Слово автору, Александру Слобженинову:

Grafier — гарнитура, которая переосмысливает классический дизайн в цифровую эпоху. Продолжить чтение

Центральный колледж искусства и дизайна имени Святого Мартина — один из старейших англоязычных университетов по дизайну в мире, основанный в 1854 году. Продолжить чтение

Будучи как графическим дизайнером, так и дизайнером шрифтов, я замечаю, что у людей этих казалось бы близких профессий часто довольно разный подход к одним и тем же вещам. В этой статье собрано несколько мыслей о том, какие привычки или взгляды на работу вырабатывает разработка шрифтов, которые могут оказаться полезными и графическому дизайнеру.

Продолжить чтение

Недавно я опубликовал заметку под названием «Кириллица и латиница». Главная мысль такая: несовершенство кириллического алфавита не мешает хорошим дизайнерам делать хороший дизайн. Проблема плохой вёрстки обычно не в шрифте, а в умении им пользоваться.

Чтобы это проверить, мы с ребятами устроили эксперимент и русифицировали восемь плакатов швейцарской школы. К каждой перевёрстке я написал небольшой комментарий: что получилось хорошо, а что не очень. Продолжить чтение

Бодрый и качественный урок Вадима Гранича. Продолжить чтение

Перевод статьи Бетани Хек, руководительницы отдела дизайна в Medium. Продолжить чтение

Илья Бирман и Игорь Штанг задизайнили офигенные уличные таблички для Челябинска. Продолжить чтение

Невнятность — характерная черта современной книжной страницы. Поля ее либо слишком узки, либо загромождены иллюстрациями, подписями и примечаниями. Продолжить чтение

Дизайн творческого пространства в Афинах под патронажем Parachute Typefoundry. Продолжить чтение

Генератор сложных шрифтовых загогулин. Продолжить чтение

Перевод статьи The anatomy of a thousand typefaces. Продолжить чтение