Так в заставках кинокартин про Чарли Чаплина есть прямая отсылка к книжной типографике, для которой были характерны центральная выключка, антиквы и плотная вёрстка
В титрах фильмов 20-х годов дизайнеры использовали твёрдые, жирные гротески (Броненосец Потёмкин), палочные шрифты и странные антиква (Проститутка). В начале 30-х на титульных заставках размещали наивные рисованные гротески (Чапаев). Во второй половине 30-х дизайнеры перешли на антиквы и прописные буквы (Весёлые ребята)
В заставках советских фильмов, как правило, применяли центральную выключку, сочетание контрастных шрифтов и размашистые росчерки
Отдельного внимания заслуживают вступительные титры для фильмов Хичкока, которые делал знаменитый Сол Басс. В них дизайнер делил экран на части, совмещал типографику с рисунком, живой линией и анимацией, создавая в итоге типографические шедевры
Если обратить внимание на заставки фильмов Квентина Тарантино, то там преобладают оранжево-жёлто-красные заголовки с иллюзией объёма и стилизация под комиксы
А Ларс фон Триер в титрах и заставках своих картин применяет преимущественно рукописные буквы, чтобы добавить картине напряжение. Но есть серии фильмов, в которых он использует шрифты из книжного дизайна, а в других — трафаретную типографику
Лекция полностью: youtube.com/watch?v=AF2PZgUVqoY
Обсуждение
Похожее
Трёхмерная графика Ивана Прохорова
Стиль творческого пространства The Bond в Бирмингеме
Recipeace by Leo Burnett